譯席談 | 愛術語 |
论坛最新信息
翻译中国
首页
求职招聘 翻译资料 翻译超市 精品下载 翻译网站 精彩帖图 同城联译 翻译理论 访客留言 中国翻译论坛
今天是:2010年9月4日 星期六 您现在位于:首页中国翻译论坛 → 疑译解答 - 浏览主题 -..
   中国翻译论坛  → 自由翻译 → 疑译解答 → 浏览主题
      疑译解答 浏览主题 论坛版主 陈家基  RSS 2.0 支持  [精华]  [事件]  [管理]
主题:请问 ”值班室“用英语怎么说呀?
向版主报告本贴 显示适合打印的页面 将本页推荐给我的好友 将本页加入收藏夹 刷新本页
movemove帅哥,离线了

等级:注册用户 无星级
贴子:1
积分:2
E币:0
注册:2005-01-20
查看 movemove 的详细信息 将 movemove 加为我的好友 给 movemove 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 movemove 发邮件  movemove 的QQ是:0  访问 movemove 的主页
1
请问 ”值班室“用英语怎么说呀?
请问各位学长:”值班室“用英语怎么说呀?
谢谢!!!!!
2005-01-20 10:06
movemove 的IP是:218.28.*.* 浏览器:Internet Explorer  5.0,操作系统:Windows 98 删除此回贴
zoneseen帅哥,离线了

等级:注册用户 二星级
贴子:53
积分:73
E币:5
注册:2004-10-09
查看 zoneseen 的详细信息 将 zoneseen 加为我的好友 给 zoneseen 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 zoneseen 发邮件  zoneseen 的QQ是:370879269  访问 zoneseen 的主页
2
俺们石油上叫DOG HOUSE
石油工程专业翻译
Email: zoneseen@126.com
MSN:zones138@hotmail.com
2005-01-20 10:22
zoneseen 的IP是:210.82.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
andy5帅哥,离线了

等级:注册用户 三星级
贴子:179
积分:120
E币:8
注册:2004-11-24
查看 andy5 的详细信息 将 andy5 加为我的好友 给 andy5 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 andy5 发邮件  andy5 的QQ是:0  访问 andy5 的主页
3
俺们公司叫DUTY ROOM
2005-01-20 10:31
andy5 的IP是:222.33.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
hello1靓女,离线了

等级:注册用户 三星级
贴子:113
积分:74
E币:1
注册:2005-01-05
查看 hello1 的详细信息 将 hello1 加为我的好友 给 hello1 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 hello1 发邮件  hello1 的QQ是:0  访问 hello1 的主页
4
同意3楼的。 
我是菜鸟一只,但希望不久的将来能成为一个一飞冲天的大鸟!
2005-01-20 10:40
hello1 的IP是:218.246.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
haha帅哥,离线了

等级:管理员 超星级
头衔:站长
贴子:9745
积分:28667
E币:855
注册:2004-02-10
查看 haha 的详细信息 将 haha 加为我的好友 给 haha 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 haha 发邮件  haha 的QQ是:55805875  访问 haha 的主页
5
“值班室”其实也就是“警卫室”,见过用“guard room”的。

http://www.ecp.com.cn/ecp/Article_Show.asp?ArticleID=2480

与室有关的词语集锦

bedroom 卧室
tea room茶室
bathroom 浴室
guard room 警卫室
living room 起居室
counting room 会计室
captain cabin 船长室
dead room消声室
cutting room剪辑室
day room(学校等)休息室
lodge 传达室
dining room餐室
laboratory 实验室
lounge (旅店、俱乐部等)休息室
duty room值班室
clinic / infirmary 医务室


http://www.FanE.cn
翻译中国 站长
QQ: 55805875
MSN/E-mail: haha@FanE.cn
有事请Email联系!~
2005-01-20 10:45
haha 的IP是:218.12.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
ameliehu靓女,离线了

等级:注册用户 二星级
贴子:44
积分:45
E币:0
注册:2005-01-18
查看 ameliehu 的详细信息 将 ameliehu 加为我的好友 给 ameliehu 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 ameliehu 发邮件  ameliehu 的QQ是:0  访问 ameliehu 的主页
6
Janitor 's room

可不可以呢?
Stars in the dark
lighten the sky
from another world...

Things in the memory
deeply kept
are more real than reality...
2005-01-20 10:57
ameliehu 的IP是:192.91.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
buvon帅哥,离线了

等级:注册用户 二星级
贴子:54
积分:52
E币:0
注册:2005-01-11
查看 buvon 的详细信息 将 buvon 加为我的好友 给 buvon 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 buvon 发邮件  buvon 的QQ是:258187114  访问 buvon 的主页
7
watchdog 
Terminator
2005-01-20 12:23
buvon 的IP是:219.131.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows 2000 删除此回贴
luckyjune靓女,离线了

等级:VIP 用户 六星级
头衔:babylion
贴子:1051
积分:1667
E币:327
注册:2004-08-04
查看 luckyjune 的详细信息 将 luckyjune 加为我的好友 给 luckyjune 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 luckyjune 发邮件  luckyjune 的QQ是:330821599  访问 luckyjune 的主页
8
个人之见,“值班室”还是用“duty room”好些。
想起俺在大学时值班室里和蔼的老太太,
可警卫室里的却是毛头毛脚的小伙子
 
Just a babylion who"s in search of a forest of her own~~~~~~
2005-01-20 15:43
luckyjune 的IP是:218.242.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
浏览2713人次 共有8回复 页次:1/1 分页: 9 1 :
 快速回复:请问 ”值班室“用英语怎么说呀?
  您还没有 注册登录 本站!
关于我们友情链接在线翻译在线电台天气预报交费方式广告服务翻译词典翻译搜索版主评定TOP
Copyright © 2004-2010 翻译中国 all rights reserved 免责声明&使用条款
   京ICP  05021742   E-mail: hahaFanE.cn      
Processed in 0.359 s, 5 queries, 66 Cache, 34 Online