以文本方式查看

-  翻译中国  (http://www.FanE.cn/)
--  中国翻译论坛  (http://www.fane.cn/forum.asp)
---  经验交流  (http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=33)
----  [求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?     (http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=33&view_id=10510)
--  作者:feng
--  时间:2005-5-19 16:59:24
--  [求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?
有以词汇表,共有上万个,每一个词都带有音标,以[xxxx]表示。
我想将这个以[xxx]表示的音标删除,谁知道如何批量删除啊?
例子如下:
Calvary [5kAlvErI] n. [圣经]耶稣被钉死于十字架之地
calvary [5kAlvEri] n.  -ries 耶稣受难像
calve [kB:v] v. 生小牛, 下仔, (使)分离
calved [kB:vd] adj. 有腓部的, 有小腿肚的
calver [5kB:vE] 孕牛
Calverley [5kAlvEli] 卡尔弗利(姓氏)
Calvert [5kAlvE(:)t, 5kC:lvEt] 卡尔弗特(姓氏)
calves [kB:vz;kAvz] (calf的复数)<俚>笨拙的男子, 腓
calvescent [kAl5vEsEnt] [植]光秃的, 变裸露的, 变秃的
Calvin [5kAlvin] n. 加尔文(<等于>Calvin John 1509-1564,法国基督教新教加尔文宗的创始人)
calving [5kB:viN] 裂冰(作用)
Calvinism [5kAlvInIz(E)m] n. 加尔文教派, 加尔文主义(见Calvin)
Calvinist [`kAlvInIst] n. 加尔文教徒(见Calvin)
Calvinistic [9kAlvI`nIstIk] adj. (法国宗教改革者)加尔文主义的, 加尔文教派的
calvital [kAl5vitEl] 氢氧化钙
calvities [kAl5viFii:z] n. 秃头
calvous [5kAlvEs] adj. 光头的
calx [kAlks] n. 金属灰, 生石灰, 矿灰
calyceal [5kAli5si:El] adj. [生]萼(或盏、盂)的
calyces [`keIlIsi:z, `kA-] n. 花萼, 肾盏
calyciform [5kAlisifC:m] adj. 萼状的
calycinal [kE`lIsInEl] adj. 花萼的, 像花萼的
calycine adj. 花萼的, 似花萼的
calycle [5kAlikEl] n. 副萼, 萼外小托叶
calycled 具副萼的
calycoid [5kAlikCid] adj. [植]萼状的,[动]似杯状小体的
calycoideous [9kAlI`kRIdIEs] adj. [植]萼状的,[动]似杯状小体的
calycostemon [kAli5kEustimCn] 附萼雄蕊
calycotomine [kAli5kEutEmain] 萼卷豆碱
calycular [7kE5likjulE] adj. [动]杯状构造的
calyculate [kE`lIkjJlIt, -leIt] adj. [植]有副萼的,[动]有杯状小体的
calyculus [kE5likjulEs] n. 小萼, 杯状构造
--  作者:happyfire
--  时间:2005-5-20 21:45:54
--  
在 ultraedit 里面,全局替换,选中使用正则表达式,
将 [*] 替换成空
--  作者:haha
--  时间:2005-5-21 0:00:23
--  
呵呵,还有一种更方便的方法。

1.在word中将“[”替换成“^t”,
2.在word中将“]”替换成“^t”,
3.将所有文字copy到excel中,删除中间的一列,剩下的就是中英文对照好的词汇了。

 
--  作者:feng
--  时间:2005-5-22 19:29:46
--  回复:[求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?
[quote]以下是引用 happyfire2005-5-20 21:45:54 的发言:
在 ultraedit 里面,全局替换,选中使用正则表达式,
将 [*] 替换成空
[/quote]

这样好像行不通啊


[quote]
呵呵,还有一种更方便的方法。

1.在word中将“[”替换成“^t”,
2.在word中将“]”替换成“^t”,
3.将所有文字copy到excel中,删除中间的一列,剩下的就是中英文对照好的词汇了。


[/quote]

haha站长的方法比较不错,不过要费点时间了:要把原来的制表符全删掉,处理后再用其它方法分隔中英文。可是这样,把[]中是中文的内容也删掉了(不是每个词都有[音标]啊, 还有[圣经] [生] [植] [动]这样的标示啊)。看来目前是没有完全之策啊
--  作者:pchl007
--  时间:2005-5-22 21:12:27
--  
看来挺难办的!
翻译中国 关闭窗口