以文本方式查看
- 翻译中国 (http://www.FanE.cn/)
-- 中国翻译论坛 (http://www.fane.cn/forum.asp)
--- 经验交流 (http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=33)
---- [求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?
(http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=33&view_id=10510)
|
|
-- 作者:feng
-- 时间:2005-5-19 16:59:24
-- [求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?
有以词汇表,共有上万个,每一个词都带有音标,以[xxxx]表示。 我想将这个以[xxx]表示的音标删除,谁知道如何批量删除啊? 例子如下: Calvary [5kAlvErI] n. [圣经]耶稣被钉死于十字架之地 calvary [5kAlvEri] n.  -ries 耶稣受难像 calve [kB:v] v. 生小牛, 下仔, (使)分离 calved [kB:vd] adj. 有腓部的, 有小腿肚的 calver [5kB:vE] 孕牛 Calverley [5kAlvEli] 卡尔弗利(姓氏) Calvert [5kAlvE(:)t, 5kC:lvEt] 卡尔弗特(姓氏) calves [kB:vz;kAvz] (calf的复数)<俚>笨拙的男子, 腓 calvescent [kAl5vEsEnt] [植]光秃的, 变裸露的, 变秃的 Calvin [5kAlvin] n. 加尔文(<等于>Calvin John 1509-1564,法国基督教新教加尔文宗的创始人) calving [5kB:viN] 裂冰(作用) Calvinism [5kAlvInIz(E)m] n. 加尔文教派, 加尔文主义(见Calvin) Calvinist [`kAlvInIst] n. 加尔文教徒(见Calvin) Calvinistic [9kAlvI`nIstIk] adj. (法国宗教改革者)加尔文主义的, 加尔文教派的 calvital [kAl5vitEl] 氢氧化钙 calvities [kAl5viFii:z] n. 秃头 calvous [5kAlvEs] adj. 光头的 calx [kAlks] n. 金属灰, 生石灰, 矿灰 calyceal [5kAli5si:El] adj. [生]萼(或盏、盂)的 calyces [`keIlIsi:z, `kA-] n. 花萼, 肾盏 calyciform [5kAlisifC:m] adj. 萼状的 calycinal [kE`lIsInEl] adj. 花萼的, 像花萼的 calycine adj. 花萼的, 似花萼的 calycle [5kAlikEl] n. 副萼, 萼外小托叶 calycled 具副萼的 calycoid [5kAlikCid] adj. [植]萼状的,[动]似杯状小体的 calycoideous [9kAlI`kRIdIEs] adj. [植]萼状的,[动]似杯状小体的 calycostemon [kAli5kEustimCn] 附萼雄蕊 calycotomine [kAli5kEutEmain] 萼卷豆碱 calycular [7kE5likjulE] adj. [动]杯状构造的 calyculate [kE`lIkjJlIt, -leIt] adj. [植]有副萼的,[动]有杯状小体的 calyculus [kE5likjulEs] n. 小萼, 杯状构造
|
|
-- 作者:happyfire
-- 时间:2005-5-20 21:45:54
--
在 ultraedit 里面,全局替换,选中使用正则表达式, 将 [*] 替换成空
|
|
-- 作者:haha
-- 时间:2005-5-21 0:00:23
--
呵呵,还有一种更方便的方法。
1.在word中将“[”替换成“^t”, 2.在word中将“]”替换成“^t”, 3.将所有文字copy到excel中,删除中间的一列,剩下的就是中英文对照好的词汇了。
|
|
-- 作者:feng
-- 时间:2005-5-22 19:29:46
-- 回复:[求助]谁知道如何批量删除[ ]中的内容(每个[]中的内容是不同的)?
[quote]以下是引用 happyfire 在 2005-5-20 21:45:54 的发言: 在 ultraedit 里面,全局替换,选中使用正则表达式, 将 [*] 替换成空 [/quote]
这样好像行不通啊
[quote] 呵呵,还有一种更方便的方法。
1.在word中将“[”替换成“^t”, 2.在word中将“]”替换成“^t”, 3.将所有文字copy到excel中,删除中间的一列,剩下的就是中英文对照好的词汇了。
[/quote]
haha站长的方法比较不错,不过要费点时间了:要把原来的制表符全删掉,处理后再用其它方法分隔中英文。可是这样,把[]中是中文的内容也删掉了(不是每个词都有[音标]啊, 还有[圣经] [生] [植] [动]这样的标示啊)。看来目前是没有完全之策啊
|
|
-- 作者:pchl007
-- 时间:2005-5-22 21:12:27
--
看来挺难办的!
|
|
|
|