以文本方式查看
- 翻译中国 (http://www.FanE.cn/)
-- 中国翻译论坛 (http://www.fane.cn/forum.asp)
--- 疑译解答 (http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=19)
---- 请教银行方面的term lending怎么翻译?
(http://www.fane.cn/forum_list.asp?forum_id=19&view_id=34197)
|
|
-- 作者:abin121
-- 时间:2007-7-22 22:30:30
-- 请教银行方面的term lending怎么翻译?
最近在翻一个文件,文件中常遇到term lender, term lending之类的词,例句如:“the Indian finance system has a number of players, including term lenders, investment institutions, and Non Bank Finance Companies (NBFCs)” 还有“term-lending institutions”“term financing”等,这里的term lender 该怎么表达呢?请教各位高手,谢谢!
|
|
-- 作者:rubberprc
-- 时间:2007-7-23 11:11:54
--
我也想知道,帮你顶一下
|
|
-- 作者:southernsky
-- 时间:2007-7-23 12:40:39
--
term lending 广义上讲:定期贷款/贷放/放款,即:可能是长期也可能是短期的
贷款的方式包括: short term lending 短期贷放 long term lending长期贷放
因此提供资金者被称为: short term lender短期贷款者/人/贷方/放款人 long term lender长期贷款者/人/贷方/放款人
因此 term lender 定期贷款者/人/贷方/放款人
term-lending institutions:定期贷款机构
short-term financing 短期筹措资金/短期通融资金/短期融资 long-term financing长期筹措资金/长期通融资金/长期融资 term financing定期融资
本回复仅供参考
|
|
-- 作者:rubberprc
-- 时间:2007-7-23 13:03:30
--
谢谢师兄!!感激ING
|
|
-- 作者:jzzl0502
-- 时间:2007-7-23 13:21:03
--
term financing (bill):定期融资(券) term lending: 定期贷出款 term lender: 定期贷款放款人(贷方、出借人、债权人)
|
|