作者:xuchiboy

中日韩三国语言文字异同的对比

中日韩三国由于地理的一衣带水,同属于儒教文化圈,彼此相似的东西很多,由于爱好的缘故,我想对中日韩三国的语言对比谈谈自己的看法。
语言方面:

阅读更多

双语新闻:国产品牌的乘用车销量大减

中国国产品牌的乘用车在国内市场(全球最大汽车市场)销量大幅下跌,激化了有关汽车行业是否应当进一步对外国投资者开放的辩论。

阅读更多

了解TagEditor(来自trados07的组件)的支持格式

上海奥蓝翻译有限公司今天想说的是,TagEditor 支持以下文件格式。

阅读更多

让人关注的失踪班机:马航MH370

星期六从马来西亚吉隆坡飞往北京的马来西亚客机为何突然失踪仍是个谜,但是当局在调查中发现有明显的安全漏洞。分析人士说,这应当给地区的航空安全敲起警钟

阅读更多

各国名人墓志铭的英语翻译

上海奥蓝翻译有限公司 www.olandcorp.com.cn

阅读更多

科技英语翻译中的英语文体分析

科技著作在评论事物的发展进程和论述科学原理时,往往着眼于演绎证明的成果.而不大思考举措的执行者。这就需求使事物、进程和成果处于语句的中间位置,而被迫布局正好能杰出要证明和阐明的目标。

阅读更多

中英对照:各国总统的说话之道

约翰·肯尼迪: 因此,我的美国同胞们:别问你们的国家能为你们做些什么,而要问你能为你们的国家做些什么。

阅读更多

双语新闻:俄罗斯军队“封锁”乌克兰机场

乌克兰内务部长阿瓦科夫指责俄罗斯军队对克里米亚地区的两个机场进行“军事入侵和占领”。

阅读更多

应该如何正确的翻译财经新闻?

在国际新闻报道中,翻译英语新闻的比重正在日益增大。美国次贷危机引发的全球性经济大衰退时期,国内各大媒体对英语财经新闻的关注度更为迫切。

阅读更多

初级Trados使用教程分享

网络上关于TRADOS使用的文章很多,但大多数内容涉及的内容都过于广泛,刚准备上手的同行们看了总会觉得不知所云 […]

阅读更多

日语翻译:3C角度的职场自我介绍

做自我介绍时不能忘记的三个角度,大家都知道吗?

阅读更多

日语道歉的各种形式

失礼いたしました。申し訳ございません。すみませんでした。

阅读更多

双语新闻:墨西哥大毒枭乔奎因.古兹曼被捕

The world’s most wanted drug lord, Joaquin “El Chapo” Guzman, is behind bars after Mexican and U.S. agents captured him Saturday at a hotel in the Mexican resort of Mazatlan.

阅读更多

理解、表达和校核——英译汉的三个阶段

在翻译实践中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上确切表达。但理解与表达通常是相互联系的统一过程,不能截然分开。

阅读更多

什么是法律法规的翻译标准?

中国翻译词典对翻译标准的解释是:“翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳,是衡量译文质量的尺度,也是翻译工作者应努力达到的目标。翻译标准是翻译理论的核心问题,但是翻译界对此还没有完全一致的结论。”

阅读更多

外国人网络聊天中的缩略语及完整意思

外国人网络聊天中的缩略语及完整意思

阅读更多

中英双语:《马年说马》

按照中国农历,随着1月31日春节的到来,我们将正式迎来马年。

阅读更多

英语翻译细节:单位的转换

许多人一看到数字,就头疼,看到数字后的英制单位,比如英尺、英寸、英亩,就更丈二和尚摸不着头脑。

阅读更多

英语翻译中的“大人物”?

英语翻译中的“大人物”——这句话: The old man is still a big noise in island affairs, though he seldom comes into Miranda.

阅读更多

英语习惯用语:go berserk

英语习惯用语:go berserk

阅读更多

南方日报:王智量先生与诗歌翻译

王智量先生,这是一位兼具学者和诗人双重气质的翻译家,影响了几代中国读者。

阅读更多

东莞遭扫黄,民众呼吁善待性工作者?

东莞是中国南方的商业枢纽,但是这个城市的娱乐业“繁荣娼盛”,号称“中国的阿姆斯特丹”。

阅读更多

用隐喻来解释翻译过程?

人们对隐喻的研究已有二千多年的历史,传统的隐喻研究认为隐喻仅仅是一种修辞手法,是单纯的文字游戏。

阅读更多

双语新闻:索契冬奥会被温暖天气扰乱

一阵温暖天气扰乱了在俄罗斯索契举行的冬奥会的比赛项目。本星期气温预测再度会上升给冬奥组委会带来了挑战。

阅读更多

CAT翻译软件:Trados2007升级到Trados2009/2011的必要性?

Trados 2007存在的问题特别多。使用Trados2009/2011处理TTX可显著增加翻译速度,尤其是使用中文拼音输入法、习惯自定义快捷键的用户。

阅读更多

英语报刊:常用术语的英语翻译

上海奥蓝翻译有限公司 整理发布——英语报刊:常用术语的英语翻译

阅读更多

中英双语:中国历史上的几个“第一”

1. 第一位女诗人是:蔡琰(蔡文姬)

阅读更多

日语翻译:论如何做好翻译?

我翻译时有一个座右铭,那就是标题所写的“读原文要恳切,读译文要刁钻”。换种说法就是下面的意思。

阅读更多

英语翻译:脸书庆祝问世10周年

社交网络中名字叫得最响的脸书星期二庆祝问世10周年。它从一个大学专用的网站成长为一个全球性的平台,拥有12.3亿用户。

阅读更多

谈谈如何走上笔译的高手之路?

1. 不要在译文中留下低级错误,例如错别字、标点符号错误、理解错误等硬伤,想想看,把“猎头公司”打成“猪头公司”会有什么后果?这是大忌。职业杀手干完活儿后绝不留下自己的指纹、毛发、脚印等证据。

阅读更多