譯席談 | 愛術語 |
论坛最新信息
翻译中国
首页
求职招聘 翻译资料 翻译超市 精品下载 翻译网站 精彩帖图 同城联译 翻译理论 访客留言 中国翻译论坛
今天是:2010年9月3日 星期五 您现在位于:首页翻译资料 → 资料浏览 - 国外大片(M..
 登录信息
用户名:
密 码:
新注册 忘记密码 
发送注册邮件 



 资料链接
   推荐资料
   热门资料
 热门资料
 实用词汇汇总(2)
 国家名称中英文对照
 汽车词汇(2)
 我爱你的100种语言说..
 TRADOS新手必读
 教育业常用词汇-行政
 钢材(Steel)词汇
 译员常用综合词典
 中药单体
 纺织服装英语词典
 汽车词汇(1)
 金融词汇(总)
 交通标志专用名词中英对..
 电子类词汇K-P
 汽车词汇(3)
 公务词汇(P-Z)
 推荐资料
 社会需要专业型、复合型..
 专有名词的翻译
 谷歌辅助翻译系统Googl..
 [分享]笑话She’s a..
 从更深的层次比较Trado..
 科技术语和语篇翻译的准..
 [原创] 浅谈文学翻译..
 俄语常用固定词组(全)
 “DejavuX mate..
 拜访章太炎唯一健在的入..
 《色戒》经典台词英文版
 用户手册的翻译技巧
 教你用各种语言说“圣诞..
 [原创]Google翻..
 [原创]Google翻..
 [原创]Google翻..
 资料搜索
倾情推荐
论坛最新信息
请填写您的E-mail:
国外大片(Movie)中英文对照
出处:FanE『翻译中国』 作者:(转载) 翻译中国 2005-8-28 22:28:56


        

如需转载,请注明来自:翻译中国 http;//www.FanE.cn


Collector,the 蝴蝶春梦

Color of Money,the 金钱本色

Color Purple,the 紫色姊妹花

Coming Home 返乡

Companion, the   狂情生化人

Conduct Unbecoming 军法大审

Congo 刚果

Conquest of the Planet of the Apes 浩劫余生第四集

Contender, the 暗潮汹涌

Convicts, the 末路送温情

Cook, the Thief, His Wife And Her Lover,the 厨师、大盗、他的太太和她的情人

Cotton Club,the 棉花俱乐部

Count of Monte Cristo 基度山恩仇记

Countdown the Chaos   千禧危机

Counterpoint 铁蹄壮士魂

Countess of Hong Kong,the 香港女伯爵

Coyote Ugly 女狼俱乐部

Crichton,Michael 麦克?克莱顿

Crime and Punishment 罪与罚

Crimson Rivers, the 赤色追缉令

Crocodile Dundee 鳄鱼先生

Crocodile Dundee in Los Angeles 鳄鱼先生第三集

Cross of Iron 铁十字勋章

Crouching Tiger, Hidden Dragon 卧虎藏龙

Crow,the 龙族战神

Daddy 父亲大人

Daddy Long Legs 长腿爸爸

Daisy Miller 黛丝密勒

Dakota 浪子回头

Damage 烈火情人

Damnation du Docteur Faust 浮士德

Damned,the 纳粹狂魔

Dances with Wolves 与狼共舞

Dangerous Liaisons 危险关系

Dark at the Top of the Stairs,the 琴瑟怨
如需转载,请注明来自 FanE『翻译中国』:
http;//www.FanE.cn

DAVE, President For A Day 冒牌总统

David and Bathsheba 霸王妖姬

David Copperfield 块肉余生

Day after,the 浩劫后

Day the World Ended,the 世界末日

Day's of Wine and Roses 相见时难别亦难

D-Day in the Sixth of June 六月六日断肠时

Dead Calm 航越地平线

Dead Poets Society 春风化雨

Death of Salesman 推销员之死

Death on the Nile 尼罗河上谋杀案

Deep,the 深深深

Deer Hunter,the 越战猎鹿人

Deliverance 激流四勇士

Delta of Venus 激情维纳斯

DeMille,Cecil B 西席.地密尔

Demitrius and the Gladiators 圣徒妖姬

如需转载,请注明来自:翻译中国http;//www.FanE.cn





(本文已被浏览 45564 次)
分页:9 7 第2页 第3页 第4页 第5页 第6页 8 :
发布人:haha
→ 推荐给我的好友
上篇资料:新收集的一些戏剧词汇
下篇资料:常用短语中英对照
相关资料
 航空公司名称中英对照 07-07 12:26
 生物燃料开发新技术(英日对照) 12-11 20:04
 鞋类词汇中英对照 04-14 22:56
 国际组织名称英中文对照及缩写 03-26 21:01
 在线网络游戏词汇中英对照 03-20 00:42
 痛苦 01-07 16:11
关于我们友情链接在线翻译在线电台天气预报交费方式广告服务翻译词典翻译搜索版主评定TOP
Copyright © 2004-2010 翻译中国 all rights reserved 免责声明&使用条款
   京ICP  05021742   E-mail: hahaFanE.cn      
Processed in 1.797 s, 8 queries, 66 Cache, 36 Online