Part I Interpret the following passage from English into Chinese
(Brief to contestants: BP CEO’s Speech on Global Business and Global Poverty
… I believe the ingredients of sustainable business success are transparency, the extension of opportunity, education and the improvement of environmental conditions. …)
Opportunity is about providing an equal chance to everyone – on the basis of merit, so that if we are working in China or Russia, a Chinese or Russian woman joining at the age of 21 or 22 has an equal chance of rising through the company across the world as someone joining the company here in the UK or in the USA. Opening the door of personal opportunity within a global organization is very important because it demonstrates (that) globalization brings real practical benefits at a personal level.
Part II Interpret the following passage from Chinese into English
Part III Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the dialogue only once.
Allan: It’s a shame I didn’t. I bought it from the Culture Street. They told me it can bring me good luck. Is there any story about it?
Allan: I was told that in Chinese culture “knot” has special meaning.
Allan: I see. That’s why there are so many shops selling the Chinese Knot before the Spring Festival.
Part I English to Chinese
Part II Chinese to English
For all nations in the world, establishing friendly relationships among cities is an effective way to boost one’s “soft power”. In the information age, the “soft power” has been elevated to a status equal to that of the “hard power”, such as military power.
The regional and international influence of a country, region or city hinges upon the level of its “soft power”. In the future, we will continue our commitment to friendship, cooperation and peaceful development and continue to push ahead with the city diplomacy strategy.
Part III Dialogue
Song Tao：Hey, Allan, you have a Chinese Knot in your study! Did you make it yourself?
Song Tao：Chinese knots are a unique Chinese handicraft. With a long history, its origin can be traced back to ancient times. At that time, Chinese people used knots for more than just fastening and wrapping. Knots were also used to record events and thus were considered sacred in the eyes of ancient Chinese.
Song Tao：In Chinese, “knot” means reunion, friendliness, peace, warmth, marriage, love, etc. Chinese knots are often used to express good wishes, including happiness, prosperity, love and the absence of evil.